Helyszín:
Országos tanfolyamok
Ezeket már másnap vizsga követi. De indítunk intenzív plusz tanfolyamot is, a korábban járt, vagy ilyen munkakörben /irodában/ dolgozóknak.
Ami új: titkár-fordító képzés!!! (egy féléves)
Kiknek ajánljuk a tanfolyamot?
Bárkinek, akinek felsőfokú nyelvvizsgának megfelelő nyelvtudása van és szeretne tolmácsként dolgozni vagy egyszerűen csak a nyelvtudását szeretné fejleszteni.
A tanfolyam igazodik az egyetemi/főiskolai szorgalmi- és vizsgaidőszakokhoz, ezért - általában - a szorgalmi időszak(ok) szombatjain tartjuk a foglalkozásokat!
A szuperintenzív foglalkozásai két héten át naponta 8 órában (hétvégén is) vannak! (két félév anyagát veszik adjuk le).
A tanfolyam nem(!) iskolarendszerű, így sajnos sem adó-, sem kismama-, sem utazási kedvezmény nem jár!
Sikeres vizsga után (az oktatási miniszter XXXV/644/2000. sz. engedélye alapján) államilag elismert,
szakképzettséget igazoló bizonyítványt a Debreceni Egyetem ad ki!
Képzés lényege:
Célunk, hogy hallgatóink kiváló színvonalú fordításokat készítsenek és minél nagyobb szöveghűséggel és nyelvi tudással tolmácsoljanak. Hangsúly kerül a célnyelvi országok kulturális és civilizációs háttéranyagának bevonására és a szókincsbővítésre.
A gyakorlatok kiterjednek a legalapvetőbb szótártani ismeretek elsajátításától kezdve (szótártípusok, Thesaurus-ok bemutatása, használata) a tolmácsoláshoz szükséges specifikus szókincs kialakításán és szituációs-, valamint magnetofonos gyakorlatokon (memóriafejlesztés, összefoglalás) keresztül a konkrét szituációk rekonstrukciójáig és elemzéséig (kétnyelvű jegyzőkönyvek alapján) és a gyakorlat elméletének áttekintéséig.
Lényeges mindezek készségszinten történő használata (pl. előzetes megállapodások, ültetés stb. konkrét technikái, valamint az ún. "tűzoltási technikák" begyakoroltatása).
Ideális szinten a tolmácsolási készség jellege a tanfolyam végére a követő tolmácsolás felől a szinkronicitás felé tolódik el a közbeeső lépcsőfokok gyakorlásával.
A magyar nyelven tartott előadások célja a tolmács "alapintelligenciájának" kibővítése - protokolláris ismeretek, beszédtechnika, hazánkkal és a nagyobb országokkal kapcsolatos legfontosabb tények ismerete stb.
A képzés átjárható - a szuperintenzív tanfolyamról át lehet iratkozni a két féléves vagy intenzív plusz tanfolyamra és fordítva!
Oktatók: a Debreceni Egyetem vezető nyelvtanárai, akik maguk is rendelkeznek rendszeres tolmácsolási és fordítási gyakorlattal, valamint természetesen tolmácsigazolvánnyal.
Vizsga: A vizsga írásbeli és szóbeli részből áll.
A vizsgák szakmai jellegűek: a felsőfokú nyelvtudást alapkövetelménynek tekintve, elsősorban a szükséges tolmácsolási készségek és ismeretek meglétét vizsgálják, a művelődési miniszter 7/1986. (VI.26.) MM számú rendelete értelmében.
Sikeres vizsga esetén a Debreceni Egyetem Angol-Amerikai Intézete - mint vizsgaközpont - összekötő tolmács-képesítést igazoló okiratot állít ki. Ezen okiratot - előzetes egyeztetés után - a titkárság átadja vagy postán elküldi. A tolmácsképesítés alapján kérelmezni lehet összekötő tolmácsolásra jogosító tolmácsigazolvány kiállítását az illetékes Polgármesteri Hivatalnál (24/1986/VI.26/MT. sz. rendelet alapján).
A meghirdetett vizsgaidőpontokra bármikor be lehet jelentkezni!
(További információ: a Debreceni Egyetem Angol-Amerikai Intézetének honlapján!)
Elérhetőségeink:
Talentum Debreceni Szolgáltató BT
4024 Debrecen, Kossuth u. 3. IV. 16.
http://web.t-online.hu/levaidb
Tel: 30/655 8088 Fax: 52/451-307